2025년 새로 올린 음악들(2025年新歌曲)
本文介绍2025年发布的新歌曲。
歌词均为手打,不保证正确性。
우리는 조선사람 (我们是朝鲜人)
作词: 리지성
作曲: 장충심
来源: 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101)
形式:혼성중창과 남성합창 (混声重唱和男声合唱)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화면음악 (MV / 20250509)
- 화면반주음악 (卡拉OK)
- 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101·初版)
形式:혼성중창과 남성합창 (混声重唱和男声合唱) - 화성지구 3단계 1만세대 살림집 준공식 공연 (和盛地区第三期1万套住宅竣工典礼演出 / 20250415)
形式:녀성중창과 남성합창 (女声重唱和男声合唱) - 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821)
形式:녀성중창과 남성합창 (女声重唱和男声合唱) - 조선로동당창건 80돐경축 대집단체조와 예술공연 《조선로동당 만세》 (庆祝朝鲜劳动党成立八十周年大型团体操和艺术演出《朝鲜劳动党万岁》 / 20251009)
形式:혼성중창과 합창, 홰불체조 (混声重唱和合唱,火炬体操) - 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성중창과 남성합창 (女声重唱和男声合唱) - 2026년 신년경축공연 (2026年新年庆祝公演 / 20260101)
形式:혼성중창과 합창 (混声重唱和合唱)
曲谱、歌词
악보
来源:公众号“视觉DPRK” – 《조선예술》(2025-02)
가사
그 누구도 못가본 길 굴할없이 우리웠네
이 나라를 목숨보다 더 사랑하기에
설한풍도 포화속도 피로 헤쳐 승리했고
맨손으로 빈터에도 락원 세웠네
그렇게 강하다 우리는 조선사람
대대손손 굴할줄을 모른다
보여주리라 그 기상 백배해
이 조선이 억년 솟아 강대함을
우리는 조선사람추억깊은 가슴들과 가정들엔 살아있네
아낌없이 생을 바친 선렬들 그 넋이
그들처럼 운명걸고 우리 존엄 지켜가고
쓰러져도 우리의 길 끝까지 가네
그렇게 강하다 우리는 조선사람
대대손손 굴할줄을 모른다
보여주리라 그 기상 백배해
이 조선이 억년 솟아 강대함을굳게 맏는 자기 힘과 미래위한 그 사랑이
어떤 강국 세우는지 세상은 보리라
도전하는 모든것을 걸음마다 짓부시며
성스러운 우리 앞날 개척해가리
그렇게 강하다 우리는 조선사람
대대손손 굴할줄을 모른다
보여주리라 그 기상 백배해
이 조선이 억년 솟아 강대함을보여주리라 그 기상 백배해
이 조선이 억년 솟아 강대함을
歌词(汉谚混写)
그 누구도 못가본 길 屈할없이 우리웠네
이 나라를 목숨보다 더 사랑하기에
雪寒風도 砲火속도 피로 헤쳐 勝利했고
맨손으로 빈터에도 樂園 세웠네
그렇게 强하다 우리는 朝鮮사람
代代孫孫 屈할줄을 모른다
보여주리라 그 氣像 百倍해
이 朝鮮이 億年 솟아 强大함을
우리는 朝鮮사람追憶깊은 가슴들과 家庭들엔 살아있네
아낌없이 生을 바친 先烈들 그 넋이
그들처럼 運命걸고 우리 尊嚴 지켜가고
쓰러져도 우리의 길 끝까지 가네
그렇게 强하다 우리는 朝鮮사람
代代孫孫 屈할줄을 모른다
보여주리라 그 氣像 百倍해
이 朝鮮이 億年 솟아 强大함을굳게 맏는 自己 힘과 未來爲한 그 사랑이
어떤 强國 세우는지 世上은 보리라
挑戰하는 모든것을 걸음마다 짓부시며
聖스러운 우리 앞날 開拓해가리
그렇게 强하다 우리는 朝鮮사람
代代孫孫 屈할줄을 모른다
보여주리라 그 氣像 百倍해
이 朝鮮이 億年 솟아 强大함을보여주리라 그 氣像 百倍해
이 朝鮮이 億年 솟아 强大함을
歌词
无人走过的路途上 无惧困难齐步前行
因这国家比起生命 更值得去珍爱
严冬风雪 枪林弹雨 我们浴血为争胜利
赤手空拳在荒原上 筑造起乐园
正是这般坚强 我们是朝鲜人
世世代代 低头屈服从不知
定要展现出 那雄风百倍扬
朝鲜在此 永垂不朽 更显强盛
我们是朝鲜人记忆深藏在心胸中 家园永存不曾遗忘
毫无保留奉献一生 烈士们灵魂长存
如他们般 赌上命运 要守护住我们尊严
即使倒下 我们也要走到路尽头
正是这般坚强 我们是朝鲜人
世世代代 低头屈服从不知
定要展现出 那雄风百倍扬
朝鲜在此 永垂不朽 更显强盛相信自己无穷力量 为了未来无悔热爱
我们建立 何等强国 世人拭目以待
挑战难关都算什么 每步必将击溃一切
共同铸就神圣未来 奋力去开拓
正是这般坚强 我们是朝鲜人
世世代代 低头屈服从不知
定要展现出 那雄风百倍扬
朝鲜在此 永垂不朽 更显强盛定要展现出 那百倍雄风
朝鲜在这 历史中屹立 更显强盛
조국과 나의 운명 (祖国与我的命运)
作词: 집체
作曲: 김현일
来源: 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화면음악 (MV / 20250509)
- 화면반주음악 (卡拉OK)
- 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101·初版)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠) - 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821)
形式:녀성독창과 방창,남성합창·김옥주(女声独唱和旁唱,男声合唱·金玉珠) - 조선로동당창건 80돐경축 대집단체조와 예술공연 《조선로동당 만세》 (庆祝朝鲜劳动党成立八十周年大型团体操和艺术演出《朝鲜劳动党万岁》 / 20251009)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠) - 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성독창과 방창·김류경(女声独唱和旁唱·金柳京) - 2026년 신년경축공연 (2026年新年庆祝公演 / 20260101)
形式:녀성독창과 방창·김류경(女声独唱和旁唱·金柳京)
歌词
가사
넘어야 할 산들이 아직 많으리
하지만 내 앞날의 운명을 아네
조국과 함께 하는 내 삶이
달리될수는 없는것을
그대가 강해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 행복해
가를수없는 하나의 운명
그대와 끝까지 함께 하리
조국아그대 숨결 내 항상 안고 살기에
시련에 찬 궂은 길 두렵지 않네
운명의 도전 앞길 막아도
용감할 마음 일어솟네
그대가 강해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 행복해
가를수없는 하나의 운명
그대와 끝까지 함께 하리
조국아조국이여 그대가 가는 길이면
폭풍우도 헤치며 함께 가리라
길이 불멸할 그대를 믿어
나의 인생도 더 빛나리
그대가 강해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 행복해
가를수없는 하나의 운명
그대와 끝까지 함께 하리
조국아
歌词(汉谚混写)
넘어야 할 山들이 아직 많으리
하지만 내 앞날의 運命을 아네
祖國과 함께 하는 내 삶이
달리될수는 없는것을
그대가 强해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 幸福해
가를수없는 하나의 運命
그대와 끝까지 함께 하리
祖國아그대 숨결 내 恒常 안고 살기에
試鍊에 찬 궂은 길 두렵지 않네
運命의 挑戰 앞길 막아도
勇敢할 마음 일어솟네
그대가 强해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 幸福해
가를수없는 하나의 運命
그대와 끝까지 함께 하리
祖國아祖國이여 그대가 가는 길이면
暴風雨도 헤치며 함께 가리라
길이 不滅할 그대를 믿어
나의 人生도 더 빛나리
그대가 强해 두렴모르고
그대가 빛나 나는 幸福해
가를수없는 하나의 運命
그대와 끝까지 함께 하리
祖國아
歌词
需要跨越的山岳 还高耸无垠
但我清楚前路上 命运的指引
与祖国相连 度过的一生
注定无法被 改变分离
因你强大 我无所畏惧
因你光辉 我倍感幸福
无法分割的 一体共命运
与你同携手共赴尽头
祖国啊你的气息已融入 我的生命中
荆棘满布的路途 也不再可怖
命运的挑战 纵阻挡前路
勇敢的心却 再燃力量
因你强大 我无所畏惧
因你光辉 我倍感幸福
无法分割的 一体共命运
与你同携手共赴尽头
祖国啊祖国啊 只要是你前行的道路
我便无惧风暴 与你同前行
相信你永恒 不灭的荣光
我的人生也 将更辉煌
因你强大 我无所畏惧
因你光辉 我倍感幸福
无法分割的 一体共命运
与你同携手共赴尽头
祖国啊
강대한 어머니 내 조국 (强大的母亲 我祖国)
作词: 주광일
作曲: 박은혁
来源: 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화면음악 (MV / 20250509)
- 화면반주음악 (卡拉OK)
- 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱) - 조선로동당창건 80돐경축 대집단체조와 예술공연 《조선로동당 만세》 (庆祝朝鲜劳动党成立八十周年大型团体操和艺术演出《朝鲜劳动党万岁》 / 20251009)
形式:혼성중창과 남성합창, 가발체조 (混声重唱和男声合唱,旗帜体操)
歌词
가사
영광이 있으라 어머니 내 조국
성스런 그대 려정에
시련을 누르고 락원을 떠올린
그 힘은 무궁하여라
굴할줄 모르는 나라는 번영해
그렇다 그래서 우리는 강해지리니
우리모두 다 함께 앞으로행복만 있으라 어머니 내 조국
소중한 그대 대지에
피와 땀 쏟으며 번영을 기원한
그 념원 신성하여라
인민이 주인된 나라는 굳건해
그렇다 그래서 우리는 강해지리니
우리모두 다 함께 앞으로승리만 있으리 어머니 내 조국
위대한 그대 앞길에
온넋을 다하여 사랑한 그만큼
눈부신 미래가 오리
애국에 뭉쳐진 나라는 불멸해
그렇다 그래서 우리는 강해지리니
우리모두 다 함께 앞으로
歌词(汉谚混写)
榮光이 있으라 어머니 내 祖國
聖스런 그대 旅程에
試鍊을 누르고 樂園을 떠올린
그 힘은 無窮하여라
屈할줄 모르는 나라는 繁榮해
그렇다 그래서 우리는 强해지리니
우리모두 다 함께 앞으로幸福만 있으라 어머니 내 祖國
所重한 그대 大地에
피와 땀 쏟으며 繁榮을 祈願한
그 念願 神聖하여라
人民이 主人된 나라는 굳건해
그렇다 그래서 우리는 强해지리니
우리모두 다 함께 앞으로勝利만 있으리 어머니 내 祖國
偉大한 그대 앞길에
온넋을 다하여 사랑한 그만큼
눈부신 未來가 오리
愛國에 뭉쳐진 나라는 不滅해
그렇다 그래서 우리는 强해지리니
우리모두 다 함께 앞으로
歌词
荣耀将会永存 我的祖国母亲
在你那神圣旅途上
压倒苦难挫折 描绘乐园蓝图
这力量 是何等无穷
从不知屈服的 国家将会繁荣
正因为是这样 我们才愈发地强大
我们一同 齐携手向前进唯幸福会永存 我的祖国母亲
在你那珍贵大地上
挥洒过血和汗 祈愿兴盛繁荣
这心愿 是何等圣洁
人民当家作主 国家坚不可摧
正因为是这样 我们才愈发地强大
我们一同 齐携手向前进唯胜利会永存 我的祖国母亲
伟大的未来征程上
倾注尽全身心 深爱你每一分
灿烂定会如期降临
爱国心凝聚起 国家将会不朽
正因为是这样 我们才愈发地强大
我们一同 齐携手向前进
길이 사랑하리 (永远热爱)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101)
形式:녀성독창과 방창·차윤미(女声独唱和旁唱·车润美)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 내 나라 음악 (高音质音频)
- 2025년 신년경축공연 (2025年新年庆祝公演 / 20250101·初版)
形式:녀성독창과 방창·차윤미(女声独唱和旁唱·车润美)
歌词
가사
어이하여 그 이름 부를 때면
생각은 깊어지는가
함께 하며 보내온 못잊을 려정
가슴에 떠오르네
세월의 풍파 이기며
우리를 키운 조국아
행복만을 준 오직 그대를
길이 사랑하리시련의 길 헤치며 그대 펼친
락원의 길은 얼마냐
우리모두 품안고 그대 이겨낸
고생은 그 얼마랴
세상에 오직 하나뿐
나의 집 나의 조국아
행복만을 준 오직 그대를
길이 사랑하리우리 국기 날리는 창공아래
모든 꿈 꽃펴나리라
우리 국가 울리는 이 대지우에
백화는 만발하리
천만년 우리 미래를
찬란히 펼친 조국아
세월 끝까지 오직 그대를
길이 사랑하리
歌词(汉谚混写)
어이하여 그 이름 부를 때면
생각은 깊어지는가
함께 하며 보내온 못잊을 旅程
가슴에 떠오르네
歲月의 風波 이기며
우리를 키운 祖國아
幸福만을 준 오직 그대를
길이 사랑하리試鍊의 길 헤치며 그대 펼친
樂園의 길은 얼마냐
우리모두 품안고 그대 이겨낸
苦生은 그 얼마랴
世上에 오직 하나뿐
나의 집 나의 祖國아
幸福만을 준 오직 그대를
길이 사랑하리우리 國旗 날리는 蒼空아래
모든 꿈 꽃펴나리라
우리 國家 울리는 이 大地우에
百花는 滿發하리
千萬年 우리 未來를
燦爛히 펼친 祖國아
歲月 끝까지 오직 그대를
길이 사랑하리
歌词
为何每次呼唤你的名字之时
思绪总会变得深远
与你共度的那段难忘旅程
如影随形萦绕心间
历尽了岁月的风雨
养育我们的祖国啊
唯有你赐予幸福无限
我将永远热爱披荆斩棘 拨开了艰难道路
乐园路究竟有多长
我们都在你怀中 一同克服
你受过多少辛劳
这世上唯有你一个
我的家 我的祖国啊
唯有你赐予幸福无限
我将永远热爱我们国旗飘扬的天空之下
所有梦想将绽放如花
我们国歌响起的广袤大地上
百花齐争相绽放
我们的未来千万年
将在你手中放光芒
至天荒地老 只愿追随你
我将永远热爱
정든 나의 수도 평양 (我挚爱的首都平壤)
作词: 박경심
作曲: 설태성
来源: 화성지구 3단계 1만세대 살림집 준공식 공연 (和盛地区第三期1万套住宅竣工典礼演出 / 20250415)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화성지구 3단계 1만세대 살림집 준공식 공연 (和盛地区第三期1万套住宅竣工典礼演出 / 20250415·初版)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠) - 조선인민군 해군 구축함 진수 기념공연 (朝鲜人民军海军驱逐舰下水纪念演出 / 20250425)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠)
歌词
가사
새날의 종소리 울려퍼지고 노을이 피여오를 때
온갖 꽃 만발한 화원과 같이 그 모습 아름다워라
대동강 은물결 금물결도 기쁨싣고 흘러가는 곳
정든 나의 수도 평양 우린 길이 사랑하리라내 마음 즐거이 새처럼 날며 노래를 부르고싶네
황홀하고 넓은 새 거리들과 웃음꽃 피는 창문들
모두가 그리던 그런 락원 끝없이 솟아나는 곳
정든 나의 수도 평양 우린 길이 자랑하리라세상에 이름난 도시 많아도 평양과 비길수 없네
꿈같이 행복한 영광의 도시 평양은 우리의 희망
이 땅의 모두가 안고 사는 귀중한 어머니폼아
정든 나의 수도 평양 우린 길이 노래하리라
歌词
新一天的钟声在天际回荡 那霞光染红天边时
如同百花盛开的花园一般 你的模样是多么美艳
大同江银波金波泛起 满载喜悦流淌之处
我挚爱的首都平壤 我们将会永远珍爱你我内心雀跃如鸟儿飞翔 想为你放声来歌唱
宽阔而又璀璨 新街道之上 笑语在窗门前绽放
人人都向往的心中乐园 梦想在不断生长
我挚爱的首都平壤 我们永远会以你为荣我的首都平壤啊
世界上美好的城市有万千 也难与平壤比肩
宛如梦想中的荣耀之都市 平壤是我们心所盼
在这里人人都流连忘返 珍贵如母亲的胸怀
我挚爱的首都平壤 我们永远会为你歌唱
조국이여 번영하라 (祖国啊 愿你繁荣)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 화성지구 3단계 1만세대 살림집 준공식 공연 (和盛地区第三期1万套住宅竣工典礼演出 / 20250415)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화성지구 3단계 1만세대 살림집 준공식 공연 (和盛地区第三期1万套住宅竣工典礼演出 / 20250415·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱) - 2026년 신년경축공연 (2026年新年庆祝公演 / 20260101)
形式:녀성중창과 합창(女声重唱和合唱)
歌词
가사
아침해 눈부신 제일로 밝은 나라
기름진 전야와 푸르른 산과 바다
조국이여 나의 사랑 나의 희망 나의 행복
그대보다 귀중한것 세상에 또 있으랴
나의 간절한 소원은 오직 그대의 번영뿐
사랑하는 조국이여 길이 번영하라복받은 집마다 넘치는 웃음소리
정다운 일터에 울리는 삶의 노래
조국이여 나의 가정 나의 고향 나의 나라
그대 위한 피와 땀을 내 어이 아껴두랴
나의 간절한 소원은 오직 그대의 번영뿐
사랑하는 조국이여 길이 번영하라찬란한 국기가 거연히 나붓기는
위대한 조선은 누리에 빛발치네
조국이여 나의 운명 나의 미래 나의 전부
그대만을 내 위하여 언제나 성실하리
나의 간절한 소원은 오직 그대의 번영뿐
사랑하는 조국이여 길이 번영하라
歌词
朝阳下最明亮 是这片光辉国土
肥沃的田野上 青山与大海环绕
祖国你啊 是我所爱 我的希望 我的幸福
这世界上还有什么 比起你更加珍贵
我那迫切的心愿 唯有你的繁荣昌盛
我亲爱的祖国啊 愿你万世辉煌福气满每个家 欢笑声盈溢四方
温暖的工场上 回响着岁月之歌
祖国你啊 是我的家 是我故乡 是我的国
为你洒下的汗与血 我怎会藏掖吝惜
我那迫切的心愿 唯有你的繁荣昌盛
我亲爱的祖国啊 愿你万世辉煌辉煌的国旗啊 苍空中飘扬不息
伟大的朝鲜啊 将照耀五洲四海
祖国你啊 是我命运 我的未来 我的一切
我只愿为你而活 始终都赤诚无欺
我那迫切的心愿 唯有你的繁荣昌盛
我亲爱的祖国啊 愿你万世辉煌
해병의 노래 (海兵之歌)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 조선인민군 해군 구축함 진수 기념공연 (朝鲜人民军海军驱逐舰下水纪念演出 / 20250425)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
版本
最初版:
- 조선인민군 해군 구축함 진수 기념공연 (朝鲜人民军海军驱逐舰下水纪念演出 / 20250425·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
歌词
가사
말해보자 해병들아 우리의 락이 뭣이냐
수평선을 달릴 때냐 해돋이를 볼 때더냐
망망한 바다에서 조국땅 바라보는
이것이 해병에겐 제일기쁨 아니던가
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 조국의 바다를 지켜
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 앞으로우리가 왜 그토록 바다를 사랑하는지
갈매기야 너 아느냐 파도야 너 아느냐
한치의 이 바다도 한치의 땅과 같아
파도에 삶을 싣고 목숨바쳐 지키는줄
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 조국의 바다를 지켜
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 앞으로웃으면서 가리라 머나먼 전투항해길
돌아오지 못하는 길이라도 후회없어
조선의 바다위해 해병들은 싸우리라
이 한몸 물보라로 흩어진들 어떠하랴
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 조국의 바다를 지켜
노래부르자 동무들 긍지높은 해병의 삶을
래일에는 더 용감하리 앞으로
歌词
说来听听 海兵们啊 我们的乐趣是什么
是驰骋在那水天之间 是迎着海上初升朝阳
在这茫茫大海之中 遥望着祖国土地
这不正是海兵们 至高无上的喜悦吗
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 坚守住祖国的大海
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 向前进可知我们为何如此 热爱着这片大海
海鸥啊 你可知道 浪花啊 你可懂得
哪怕是一寸海域 也如同祖国大地
将生命托付波涛 以热血去守护维系
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 坚守住祖国的大海
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 向前进微笑面对去奔赴 那遥远的战斗航程
即使是那不归路 我们也绝无懊悔
为了那朝鲜海疆 海兵们将奋战到底
纵然身影化作浪花 随风飞散又何妨
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 坚守住祖国的大海
为之歌唱吧 同志们 骄傲自豪海兵的生活
明天我们会更加英勇 向前进
군항의 서정 (军港的抒情)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 조선인민군 해군 구축함 진수 기념공연 (朝鲜人民军海军驱逐舰下水纪念演出 / 20250425)
形式:녀성독창과 남성합창·김옥주(女声独唱和男声合唱·金玉珠)
版本
最初版:
- 조선인민군 해군 구축함 진수 기념공연 (朝鲜人民军海军驱逐舰下水纪念演出 / 20250425·初版)
形式:녀성독창과 남성합창·김옥주(女声独唱和男声合唱·金玉珠)
歌词
가사
잔잔한 파도우에 비낀 저 달빛은
반짝이는 은물결에 그려주네
고향의 부모형제 보고픈 그 얼굴들
사진처럼 어려와서 가슴은 젖네
군항이여 정다운 품이여
우리 다시 떠나리
조국의 바다를 지키는 전투의
전투의 항해길을해풍에 실려오는 대지의 그 향기는
어머니의 숨결처럼 훈훈하네
이 땅의 모든 행복 무엇보다 소중해
검푸른 바다물곁에 내 삶을 싣네
군항이여 정다운 품이여
우리 다시 떠나리
조국의 바다를 지키는 운명의
운명의 항해길을내 마음 영원히 닻을 내린 항구에
몸은 비록 돌아오지 못한대도
파도에 나의 넋을 실어서 보내려니
알아다오 그대 품에 내 안기는줄
군항이여 정다운 품이여
우리 다시 떠나리
조국의 바다를 지키는 영광의
영광의 항해길을
歌词
平静的波涛之上洒落的那月光
在闪烁的银波之中轻轻描绘
故乡的父母兄弟思念的那些容颜
如同照片浮现眼前 在胸中湿润
军港啊 温暖的怀抱啊
我们还将再度启航
为守护祖国的大海而启航
踏上那战斗的航程海风里飘来阵阵 大地的芬芳气息
如母亲的气息一般 温暖拂面
这土地的一切幸福 是无比的珍贵
我将一生托付在这深海之畔
军港啊 温暖的怀抱啊
我们还将再度启航
为守护祖国的大海而启航
踏上那命运的航程我的心早已在永恒停泊的港湾
即便身躯无法归来重返军港
也要把我的灵魂托付给波涛远送
请你明白 我正归向你的怀抱
军港啊 温暖的怀抱啊
我们还将再度启航
为守护祖国的大海而启航
踏上那光荣的航程
전승세대 (战胜世代)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 전승세대와의 상봉모임과 예술공연 (战胜年代人见面会和文艺演出 / 20250727)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
版本
最初版:
- 전승세대와의 상봉모임과 예술공연 (战胜年代人见面会和文艺演出 / 20250727·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
歌词
가사
오늘도 후대들이 자랑속에 부르는 이름들
꽃피는 강산에서 그려보는 전화의 모습들
해마다 우리 마음속에 용사들은 찾아와
무훈담을 들려주며 승리의 날 함께 맞네
전승국과 더불어 영생하는 세대여
무궁토록 금별로 빛나라
전승세대여 우리의 영웅세대여참혹한 모든 아픔 덛고 싸운 영용한 그 기개
소중한 행복지켜 생명도 다 바친 그 정신
그 넋이 우리 피줄속에 뜨겁게 스며있어
새 승리의 자양되고 기적에로 떠밀어라
전승국과 더불어 영생하는 세대여
무궁토록 금별로 빛나라
전승세대여 우리의 영웅세대여불멸할 영웅조선 그 뿌리가 되여준 은인들
대대로 승리하는 그 진리를 가르친 스승들
꿈엔들 우리 잊고살랴 그대들 후손임을
래일에는 우리 또한 그들처럼 승리하리
전승국과 더불어 영생하는 세대여
무궁토록 금별로 빛나라
전승세대여 우리의 영웅세대여
歌词
后代们今天也在 满心骄傲呼唤的名字
繁花似锦的山河 勾勒出战火中的身影
英勇的老兵年年岁岁 走入我们的心灵
娓娓道来功勋传奇 共同迎接胜利佳节
战胜国家共荣光 永生不灭的一代
愿你们如金星般永闪耀
战胜一代啊 我们的英雄一代啊忍受住惨痛苦难 奋力战斗那英勇的气概
捍卫着珍贵幸福 不惜献出那生命的精神
那精神早已如暖阳般 融入进我们血脉
化作新胜利的源泉 催生新时代的奇迹
战胜国家共荣光 永生不灭的一代
愿你们如金星般永闪耀
战胜一代啊 我们的英雄一代啊不朽的英雄朝鲜 奠定下根基的恩人们
胜利会世代相承 传授着真理的恩师们
就算在梦中又怎会忘 你们后裔的身分
有朝一日我们也将 如你们般赢得凯旋
战胜国家共荣光 永生不灭的一代
愿你们如金星般永闪耀
战胜一代啊 我们的英雄一代啊
조국의 별들 (祖国的群星)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (2025年海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠)
备注:2025年6月29日面向俄罗斯的回礼演出首唱,2025年8月21日海外作战部队指战员祝贺演出首次公开全曲。
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화면음악 (MV / 20250830)
- 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821·初版)
形式:녀성독창과 방창·김옥주(女声独唱和旁唱·金玉珠) - 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성독창과 방창,남성합창·김류경(女声独唱和旁唱,男声合唱·金柳京) - 2026년 신년경축공연 (2026年新年庆祝公演 / 20260101)
形式:녀성독창과 방창,남성합창·김옥주(女声独唱和旁唱,男声合唱·金玉珠)
歌词
가사
하늘에서 웃고있는 아름다운 저 별들이
어쩐지 그대들의 미소처럼 생각되네
사랑과 꿈이 있어 쓰러져도 감지 못한
불타던 그 눈빛들 별이 된것 아닌가
아 우리의 영웅들 내 조국의 빛나는 별들이여
우리의 마음속에 꺼질줄 모르는
내 조국의 별들이여빛나는 그 존엄과 명예를 지키자고
누구나 하나같이 빛나는 별이 되였네
가슴속 꿈과 희망 하나뿐인 그 생명도
귀중한 조국의 영광과 바꿨네
아 우리의 영웅들 내 조국의 빛나는 별들이여
우리의 마음속에 꺼질줄 모르는
내 조국의 별들이여아낌없이 생을 바쳐 명예들 지켜낸 이들
빛을 뿜는 별과 같아 우리들은 바라보네
값비싼 그 희생을 조국은 잊지 않으리
모두의 추억속에 영생은 시작되리
아 우리의 영웅들 내 조국의 빛나는 별들이여
우리의 마음속에 꺼질줄 모르는
내 조국의 별들이여
歌词
天穹之上微笑闪烁 那美丽的群星啊
不知为何让我想起 你们灿烂的笑容
因为有爱与梦想 纵然倒下也不自知
燃烧的那些眼神 难道没化作星辰吗
啊 我们的英雄啊 是我祖国璀璨的群星啊
在我们内心之中 永远也不会熄灭
我祖国的群星啊为守护那尊严与 光辉不朽的荣誉
人人都化作一颗 同样闪耀的星辰
胸怀中梦与希望 最珍贵的唯一生命
换取了我祖国 无价的荣光
啊 我们的英雄啊 是我祖国璀璨的群星啊
在我们内心之中 永远也不会熄灭
我祖国的群星啊毫无保留献出生命 守护荣誉的人们
群星那般喷薄光芒 我们都仰望凝视
祖国不会忘记 那沉重而昂贵的牺牲
所有人的记忆中 永生将由此开始
啊 我们的英雄啊 是我祖国璀璨的群星啊
在我们内心之中 永远也不会熄灭
我祖国的群星啊
기억하리 (我们会记住)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (2025年海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821)
形式:녀성2중창과 방창,남성합창·김옥주,최설희(女声2重唱和旁唱,男声合唱·金玉珠,崔雪姬)
备注:2025年6月29日面向俄罗斯的回礼演出首唱,2025年8月21日海外作战部队指战员祝贺演出首次公开全曲。
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 화면음악 (MV / 20251024)
- 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821·初版)
形式:녀성2중창과 방창,남성합창·김옥주,최설희(女声2重唱和旁唱,男声合唱·金玉珠,崔雪姬) - 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성3중창과 남성합창·김류경,현예원,정홍란(女声3重唱和男声合唱·金柳京,玄艺媛,郑红兰) - 2026년 신년경축공연 (2026年新年庆祝公演 / 20260101)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
歌词
가사
전구로 떠나던 못잊을 모습들
불길처럼 강렬하던 눈빛
그들이 말없이 남기면 미소에
안고서 올 영광이 빛났네
기억하리 이 나라 장한 아들들 그 이름
기억하리 금별로 새겨진 그 무훈을그들이 어떻게 용감히 싸웠고
그 무엇에 충실하였는지
두눈을 감을제 무엇을 그렸고
어떤 소원 남기고 갔는지
기억하리 조국을 위해 사선을 헤친 길
기억하리 그들이 바라던 그 념원을포화를 헤치며 용감히 싸웠네
승리의 날 위해 바쳤네
군관들 병사들 지녔던 그 정신
조국은 값높이 빛내주리
기억하리 존엄과 명예 지켜낸 영웅들
기억하리 조국을 위해 간 그 생들을기억하리 영원히 영원히 기억하리
기억하리 조국을 위해 간 그 생들을
歌词
奔赴向前线 那难忘的身影
烈焰那般 炽烈燃烧的眼神
他们无言留下的 那一抹微笑里
蕴含着的 荣耀尽显光芒
永远铭记 这祖国骄傲 儿女们的姓名
永远铭记 那镌刻金星的 赫赫战功他们曾如何 勇敢无畏战斗
又曾对何等 信念忠诚不渝
阖上双眼之时 心中描绘什么
留下怎样的 心愿才告别远去
永远铭记 为了那祖国 踏破生死之路
永远铭记 他们曾追寻的 那份心愿冲破枪林弹雨 勇敢奋战到底
一切为了胜利 那一天
军官与士兵们 铭刻的那精神
祖国必将崇高地 将之光耀
永远铭记 守住住尊严与 名誉的英雄们
永远铭记 为祖国献出的 那些生命啊永远铭记 永远也 永远也 不要忘记
永远铭记 为祖国献出的 那些生命啊
오직 승리 (唯有胜利)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (2025年海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
备注:2025年6月29日面向俄罗斯的回礼演出首唱,2025年8月21日海外作战部队指战员祝贺演出首次公开全曲。
版本
点击下方名称,播放不同的版本,默认为最初版。
- 조선인민군 해외작전부대 지휘관,전투원들을 위한 축하공연 (海外作战部队指战员祝贺演出 / 20250821·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱) - 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
歌词
가사
들판은 포연에 잠기고 공기마저 불탔네
가렬한 싸움에 군관들 병사들은 나갔네
그 어떤 희생을 치르고 아픔을 겪는대도
기어이 이겨야 이겨야 하는 명령앞에 충실했네
그렇다 오직 승리 바란건 승리 하나뿐
생명도 다 바쳐 조국에 드리네
오직 승리 승리 승리군복은 불길에 그을고 탄우속에 찢겨도
승리의 그 열망 그 념원 불에 타지 않았네
피로써 헤치는 그 길이 조국에 닿아있어
죽음도 웃으며 맞받아갔네 굴함없이 주저없이
그렇다 오직 승리 바란건 승리 하나뿐
생명도 다 바쳐 조국에 드리네
오직 승리 승리 승리바라는 번영도 미래도 승리해야 있기에
조선의 존엄도 영광도 승리속에 있기에
누구나 용감히 나섰네 불사의 정신으로
백번을 싸우면 백번 다 이겨 조국의 명예 지켰네
그렇다 오직 승리 바란건 승리 하나뿐
생명도 다 바쳐 조국에 드리네
오직 승리 승리 승리아 기억하리 기억하리
이 나라 아들들
歌词
原野沉没在硝烟之中 连空气都被点燃
激烈的战斗里 军官与士兵们走上前线
纵然要付出巨大牺牲 忍受痛苦与伤悲
但在那必须要 必须要赢的 命令前始终忠诚
是这样 唯有胜利 渴望的只是胜利
哪怕牺牲生命 也要献给祖国
唯有胜利 胜利 胜利军装都被烈焰灼烧 在弹雨中撕裂破碎
胜利的那渴望与心愿 却从未被烧毁
用鲜血开辟的道路 指向那祖国胸怀
即便是面对死亡也能 微笑面对 无惧无畏
是这样 唯有胜利 渴望的只是胜利
哪怕牺牲生命 也要献给祖国
唯有胜利 胜利 胜利期盼的繁荣与未来 只有胜利才能迎来
朝鲜的尊严与荣耀 都存在于胜利之中
人人都勇敢地挺身而出 胸怀着不灭精神
百次战斗会获百次全胜 守护住祖国的荣誉
是这样 唯有胜利 渴望的只是胜利
哪怕牺牲生命 也要献给祖国
唯有胜利 胜利 胜利啊 记得他们 记得他们
这祖国的儿女
병사행진곡 (士兵进行曲)
作词: 未知
作曲: 未知
来源: 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
备注:2025年11月28日空军80周年演出首唱,2025年12月12日工兵部队归国祝贺演出首次公开全曲。
版本
最初版:
- 해외작전지역에서 당의 전투명령을 결사관철한 공병련대 전투원들의 귀국을 축하하는 공연 (赴海外作战区执行党的战斗命令的工兵部队归国祝贺演出 / 20251212·初版)
形式:녀성중창과 남성합창(女声重唱和男声合唱)
歌词
가사
환송의 취주악 울리는 역두 배웅의 눈빛들 뜨겁네
정다운 고향의 모든것 두고 병사가 가는 곳 그 어디
엄숙히 내리는 출발명령 발차의 기적은 울리네
어머니조국이 우릴 부른다 병사여 보무를 내짚자
경례를 받아다오 우린 떠나가네
이 나라 용감한 병사답게 노래를 부르며 가자이 길을 앞서간 젊은 병사들 전승의 새 력사 열었네
강인한 그 세대 닮은 우리들 병사시절을 사랑해
내 조국 존험과 안녕속에 수호의 군공은 빛나리
어머니조국이 우릴 부른다 승리자 후손들 앞으로
경례를 받아다오 우린 떠나가네
이 나라 용감한 병사답게 노래를 부르며 가자승리를 안아온 병사행진곡 어제도 오늘도 올리네
조국에 영광준 영웅들의 넋 불멸의 대오에 숨쉬네
저 하늘 저 바다 금빛대지여 영원히 푸르고 설레라
어머니조국이 우릴 부른다 동무여 모두다 앞으로
경례를 받아다오 우린 떠나가네
이 나라 용감한 병사답게 노래를 부르며 가자
歌词
送行的军乐声回荡在站台 饯别的目光如此炽热
抛下了故乡 亲切的一切 士兵们将去往何方
庄严下达的出发命令 出征的汽笛随之长鸣
母亲啊祖国正召唤我们 士兵们快迈开步伐
请接受这次敬礼 我们即将启程
以国家勇敢士兵的姿态 伴随着歌唱声前行先行在此路的年轻士兵们 开启了胜利的新历史
我们也酷似那坚韧的一代 热爱这士兵岁月
在祖国尊严与安宁之中 守护的军功将会闪耀
母亲啊祖国正召唤我们 胜利者的后代向前进
请接受这次敬礼 我们即将启程
以国家勇敢士兵的姿态 伴随着歌唱声前行迎接胜利的士兵进行曲 昨日也今日也不断奏响
献给那祖国荣光的英魂 在不灭的队伍中呼吸
那天空 那海洋 金色大地啊 永远将青翠而激荡
母亲啊祖国正召唤我们 同志们一齐向前进
请接受这次敬礼 我们即将启程
以国家勇敢士兵的姿态 伴随着歌唱声前行
